Bazaar
Kyusuke: There!  Put it on!
Usagi: A bazaar?
Kyusuke: Yes.  Next Sunday, at Honjou Kindergarten.
Honjou Kindergarten
Momoko: We're helping as older boys and
        girls who graduated from there.
Makoto: Older boys and girls...
Chibi: You want to help us right, my guardian?
Usagi: You call me "guardian"
       only in such cases!
Honjou: Now, the traffic lights have changed! 
        Watch out for the cars!
Usagi: Wh... Who is he?
Kyusuke: Mr. Honjou, head of the kindergarten.
Rei: Head of the kindergarten?
Usagi: He is too good for that!
Chibi: What?
Minako: Don't worry!  We, big sisters,
        will back up the bazaar!
Artemis: Oh, please!  
Momoko: Isn't she a bit too obvious?
Kyusuke: There's another one.
Makoto: So nice...
Artemis: Oh, God... no more...
Pretty Soldier Sailor Moon Supers
Song1: I'm sorry if I'm not gentle,
song: I can say that in my dreams.
Song7: My thoughts are about to short circuit,
song: I want to see you, right now.
Song6: Moonlight makes me want to cry,
song: Midnight is too late to call,
Song5: But I'm naive, what will I do?
song: My heart is a kaleidoscope.
Song4: Being led into moonlight,
song: We meet by chance many times over,
Song3: The sparkling number of stars...
song: ...foretells the whereabouts of love,
Song2: Born on the same Earth,
song: A miracle romance.
Song1: Do you believe?
song: A miracle romance.
Confrontation between dreams! 
Break-up announcement by Minako and Makoto
Honjou: Thank you so much.  I appreciate
        my neighbors' support.
Minako: No problem!  We can't do
        many great things, though.
Minako: When I see him close-up,
        he's much nicer...
Minako: And considering his youth... how wonderful
        it is to be head of the kindergarten!
Honjou: As you can see, we're a small
        kindergarten in the middle of town.
Honjou: So, I want to make a place for
        children to have access to greens... 
Honjou: For that reason, I want to make a flower
        bed with money raised by this bazaar.
Makoto: How wonderful!  Pansies and anemones...
Makoto: Oh!  Tulips might be suitable
        for kindergarten!
Honjou: Do you like... flowers?
Makoto: Yes.  I want to be a florist.
Minako: God's sake!  I'm behind!  I can't lose!
Minako: Excuse me, Mr. Honjou!
Honjou: Yes?
Minako: You like children, don't you?
Honjou: Y... Yes...
Minako: To tell you the truth, I also want
        to have about three children...
Minako: If you insist on making a baseball
        team, I think I'm okay...
Minako: I like children very much, too.
Kotaro: Rolling... rolling...
Minako: Something wrong?
Minako: Hey you!  
Kotaro: You look somewhat beautiful now!
Minako: I am beautiful from the beginning!
Kotaro: Don't be shy!  I won't charge you today!
Honjou: Stop that, Kotaro!  
Honjou: I'm sorry.  Come on! 
        You must apologize, too!
Kotaro: She doesn't like kids, does she?
Minako: Oh, no!  That's not true!
Kotaro: You look scary with such a face!
Girls: Yes.
Minako: What?
Makoto: Oh, calm down!  He's just a kid!
        You can be a little generous.
Honjou: So, I'll leave you to your work.  Come!
Minako: Yes...
Kotaro: Work hard...!
Minako: One after another, so many obstacles!
Jun: Ah!  The damn thing's back!
Beth: Granny Ziroconia!  Did you find a
      human who has a Mirror of Dreams?
Ziroconia: Oh, sure.  My beloved Zirocon found the target
           after a lot of work.  Do it well!  Here!
Jun: I'll get it!
Beth: It's mine!  Take your hands off!
Para: Let go!
Jun: The picture will tear!  Damn it!
Sere: Please stop it!  Don't get too excited!
Sere: Once in a while, you should
      touch flowers to calm down.
Jun: What in hell is that?
Sere: It's for you with all my heart!  
Sere: Wow!  You seem to like it!
Sere: A super-sleepy flower
      born in the Amazon!
Sere: Now then, Granny Ziroconia, Magician of
      Flowers, Sere-Sere will take care of it!
Bazaar
Honjou Kindergarten
Rei: Hey Makoto!  About this part...
Makoto: Oh!  Here, you can do it easily like this!
Usagi: Oh, I see.
Chibi: Is this all we need for Okonomiyaki?
Makoto: And, if you add sliced yam,
        the taste becomes thicker!
kidA: Makoto, you're great!
kidB: You're a sister of a million people!
Honjou: A pretty bear, isn't it?
Makoto: Oh, Mr. Honjou!
Honjou: Miss Kino, do you like this kind of thing?
Makoto: Yes!  Especially teddy bears!
Honjou: You might want to be a nurse in the future.
Honjou: A lady like you makes the
        whole kindergarten cheerful!
Makoto: Is... Is that right?  I see. 
        A nurse isn't a bad idea...
Minako: Mr. Honjou!  
Honjou: Yes?
Minako: Come this way, please!
Minako: Look!  Look!  It's handmade!
Honjou: Handmade... what?
Minako: Oh, please!  A sweater!  While knitting,
        I got more and more excited!
kid: There's no point in knitting!
kidB: I thought it was a bunch of mantis eggs!
Minako: What did you say?
Honjou: Ouch!
Minako: Oh, excuse me!
Kotaro: Let me use it for a while!
Minako:  Stop!  It's my work!
Kotaro: It's okay!  It's not shrinking!
Minako: It is shrinking!
Kotaro: Catch me if you can!
Makoto: Hold it, Minako!  Minako!
Kotaro: Leave me!
Minako: I got you at last!
Makoto: My... teddy bear...
Makoto: Minako!
Makoto: What an awful thing you've done!
Minako: S... Sorry!  
Kotaro: Sorry about that!
Makoto: Everybody is working hard!
Minako: Please don't get so furious!  Please!
Minako: Please!  Here you are!  Oh, dear...
Makoto: Our friendship is over!
Ami: B... Break-up?
Chibi: Makoto!
Minako: But I said I'm sorry.
Makoto: Shut up!  I told you that it's over!  
Minako: Okay, I understand!  It's my pleasure!
Artemis: Oh... come on, Minako!
Usagi: It's because they don't
       want to clean-up, right?
Minako: Everything is because of that saucy kid!
Artemis: That's your fault, Minako!  First of all,
         you can't beat Makoto in such matters!
Minako: I can't win because of her physical strength!
Artemis: That's not what I'm saying!
Artemis: Don't try to lure the head
         of the kindergarten...
Atremis: ...but help and co-operate in
         the bazaar within your limits!
Minako: That's right!  You're correct!  
Artemis: So?  Did you misunderstand me again?
Minako: I was wrong in trying to imitate Makoto!
Minako: Although she's talented in
        knitting and cooking...
Minako: I have a talent in...
Minako: ...singing songs!
Artemis: Songs?
Minako: With my songs, I'll get
        Mr. Honjou's loving heart!
Artemis: Please, someone!  Help her...
Honjou Kindergarten
Bazaar
Sere: He is here... my target!
Makoto: There!
Chibi: Hey, did you see Minako?
Ami: No, I didn't.
Rei: I guess she's not here today.
Makoto: Leave her alone!  Damn!
Usagi: Makoto, you're still angry.
Makoto: Well... I don't think so.
Usagi: Yes, you are.  About broken toys...
Usagi: About messed up decorations...
Usagi: About torn teddy bears...
Makoto: I'm saying that I'm not angry!
Rei: She's almost putting up with it...
Ami: I guess Minako won't withdraw, either...
Minako: It is me, don't forget...
Usagi: What's happening?
Minako: ...the most precious kiss that I ever have....
Chibi: This song, could it be...?
       ...and what I can see from here...
Artemis: Impossible!
Super new star
Minako Aino
minako: ...the dawn in the desert. 
Recital & Signing
Usagi: What in the hell is this?
Minako: Hi, everyone!  How are you doing?
Minako: Today, thank you very much
        for coming to see me!
Minako: I will sing with all my heart for
        all of you!  So, cheer me on!
Chibi: Minako, I wonder what this means...
Minako: As you can see, Minako Aino,
        is singing on stage!
Mianko: Let's get excited! 
        One!  Two!  Three!  Four!
Don't know?
kidA: Do you know Minako Aino?
Never seen?
kidB: I've never seen her!
Not on T.V.?
kidC: I guess she's not on T.V.!
Not Popular?
kidD: So, she's not popular!
Minako: Kids can't understand
        my attractiveness!
Usagi: She seems to be deeply depressed...
Artemis: What a bother!  Makoto, would you
         come with me for a while?
Makoto: W... Why me?
Artemis: Please!
Makoto: She really is a bother!
Sere: What a cheap festival... 
      What are they so fascinated with?
Honjou: Welcome to Honjou Kindergarten!
Honjou: Here you are!
Artemis: Minako!
Makoto: Minako!
Minako: Makoto...
Minako: I envy you, Makoto, because your
        dream is very close to you!
Minako: My dream to become an idol star is 16 billion
        and 80 million light years away!
What do you mean?
Minako: I envy a person who has a dream within reach
        because they don't have to struggle hard.
Makoto: Are you saying that a dream to be a florist or
        bride is much easier than to be an idol star?
Minako: Well...
Makoto: In my case, I was not good at cooking
        or knitting from the beginning!
Makoto: I failed many times but I loved
        to do it and struggled hard...
Minako: In my case, I'm struggling
        hard to be an idol star!
Artemis: Stop, you two!
Minako&Makoto: Shut up, Artemis!
Artemis: Why me?
Honjou Kindergarten
Bazaar
Sere: A flower bed?
Honjou: Yes.  Everybody is deeply co-operating
        with us for that purpose.
Sere: What a small dream!  Well, I guess
      it matches this cheap festival!
Honjou: Cheap?
Honjou: Well, excuse me.
Honjou: This is the children's dream.  I want
        it to grow, no matter how small.
Sere: Let me change the dream
      into a nightmare!
Honjou Kindergarten
Bazaar
Sere: There!  Seeds of unhappiness!
Kotaro: Wow!  Incredible!  Oh, no!  Run away!
Usagi: What's that?
Chibi: Let's transform!
all: Yes!
Makoto: First of all, you're too easy-going!
        Having too much fun with the kids!
Minako: What's wrong with that?
Kotaro: Big trouble!  While you were away, there's
        something terrible with the kindergarten!
Kotaro: Do something!
Honjou: What is....
Honjou: ...happening here?
Sere: A nice shot!
Sere: Damn!  It's not the Golden Mirror!
Sere: Since there's no other choice, please die!
Sailor: Stop right there!
Sere: W... Who are you?
Sailor: Spinning out everyone's dream...
Chibi: That is the purpose of the bazaar you
       messed up!  We can't forgive you!
Mercury&Mars: We, the Sailor Team...
Sailor: ...in the name of the moon...
Sailors: ...will punish you!
Sere: Well, well, thanks for
      introducing yourselves!
Sere: Let me introduce ourselves, too!
Sere: This is my flower Lemures, a dream-eating
      tulip, Mademoiselle Jara-Jara!
Jara: Come out, come out, my tulip!
Jara: Ting!  Jara!  Jara!
Jara: Ting!  Jara!  Jara!  Jara! 
Chibi: It's going to eat us!
Minako: Sailor Moon!
Makoto: Chibi Moon!
Makoto: Oh, damn!
Sere: Now, Mademoiselle Jara-Jara,
      eat up that guy's dream!
Jara: Jara!  Jara!
Sere: Okay!  I'll let you take care of them!
Jara: Ting!
Jun: Just a second!
Beth: You did a real number on us!
Sere: Oh!  What's up, girls?  You look scary!
Para: Para-Para don't want you to
      fool us in such a situation!
Jun: Missy, can't keep us fooled even
     after one million years!
Sere: W... Wait!  Let's discuss
      this understanding!
Jun: I don't want to understand anything!
Minako: Are we dying...?
Makoto: I wish I had more power...
Artemis: Minako!  Makoto!
Minako: Artemis!
Artemis: You definitely have new powers
         sleeping inside, like Mercury and Mars!
Minako: New power...?
Artemis: With that power, you can save everyone!
Minako: You're right!  No time to
        waste in quarrelling!
Makoto: Got to protect it!  I've got to
protect everybody's dream!
Makoto: Oh, this is...
Minako: This is...
Makoto: This is our...
Minako: ...new power?
Makoto: Jupiter Crystal Power!  Make-up!
Minako: Venus Crystal Power!  Make-up!
Venus: Stop quarreling, guys!
Sere: What?
Jupiter: Sailor Jupiter!
Venus: Sailor Venus!
Jupiter&Venus: We'll take care of you!
Sere: What is this "take care of"?
Venus: Venus!
Venus: Love and Beauty Shock!
Jupiter: Jupiter!
Jupiter: Oak Evolution!
Jara: Jara!  Jara!
Jupiter: Sailor Moon!
Venus: Sailor Chibi Moon!
Jupiter&Venus: Now, you two!
Chibi: Please, Pegasus!  Protect our dreams!
Chibi: Twinkle Yell!
Sailor: Moon Gorgeous Meditation!
Jara: Now, my job!  Stage out!
Honjou Kindergarten
Bazaar
Makoto: Hi, there!  Welcome!  Welcome!
Minako: Excuse me...  There are some
        silght twists but can we sell it?
Makoto: Minako!  Your hands...
Minako Nothing!  Nothing!
Makoto: You're just saying that!
Kotaro: I'll take that teddy bear!
Minako&Makoto: Kotaro!
Kotaro: I'll take it!  Get the money from poppa!
Usagi: Poppa?
Honjou: Well, thank you so much...
Makoto: No way...
Minako: Mr. Honjou is Kotaro's poppa?
Honjou: Maybe because I brought him up indulgently,
        he's become really saucy...
Usagi: What is this, Chibiusa?
Chibi: I never told you he was single!
Minako: He has a kid...
Honjou: See you!
Kotaro: I like this tiger swellfish!
Minako&Makoto: It's a bear!
Song: La, la, la.  Never give up, I'll give it my best,
Song: I'm betting everything on this,
Song: Passion, passion, my heart is racing.
Song: Stories can be rewritten at my age...
Song: ...profile of love.
Listen to me, afterschool trickster,
It's love at first sight, looks like my last boyfriend,
Going around in circles, maybe I'll get hurt again,
Song: What should I do?  But I've already decided,
Song: I want to agitate on purpose,
Song: My sailor uniform flows in the wind,
Song: Let's be "like that".
Song: La, la, la.  Never give up, I'll give it my best,
Song: This time for sure it's my turn,
Song: Thump, thump, my heart is racing,
Song: Stories can be rewritten at my age,
Song: ...profile of love.
Chibi: Usagi, are you scared of something?
Fear
Usagi: Yes, I am.  But everybody is confronting it!
Chibi: Right.  I think I have to make an effort!
Effort
Usagi: I even get scared if I'm told to eat sunny-side
       up, scrambled eggs and omelets all at once!  
Usagi: But If I have ketchup, I think I'm okay!
Usagi: Sailormoon Supers: Over the fear!
       Jump to freedom
Usagi: The moonlight carries
       the message of love.
Ziroconia: Hey, kids!  Where are you?
Ziroconia: What are you doing?
           Come out quickly!
Sere: Oh!  Be quiet, please!
Beth: Otherwise your blood
      pressure will go higher!
Para: Well, in fact, we're playing
       hide-and-seek! 
Ziroconia: Shut up!
Para: Ouch!
Para: What a shout you made...!
Beth: I found you, Para-Para!
Para: What...?  You're sly...
Ziroconia: Damn it!
Ziroconia: Where's Jun-Jun?
Para: Well, she said she was bored
      and went out to play.
Beth: It's much better than hearing
      an old woman preach!
Ziroconia: Damn...
Beth: What is it?  Did you find a target, Granny?
Ziroconia: Damn, saucy girl!  
Sere: Let's see...
Beth: What's this?
Sere: It's not my choice!
Ziroconia: Don't ask too much!  When will you
           find the holder of the Golden Mirror?
Beth: Is that our fault?
Para: Well, Para-Para doesn't like this boy,
      so I'll give it to Jun-Jun!
Sere: Wow!  I like that idea!
Beth: It's settled!  Now then, let's 
      continue playing hide-and-seek!
Ziroconia: Hey!  I haven't finished yet...
           Hey!  Wait...  
Sere: Para-Para, you're it!  
Para: Oh, no!
Ziroconia: Damn!  I wonder if we can
           really control this world...
Jun: Well, well!  What a pompous preparation!  
Jun: Are they opening up a circus against us?
Kyusuke: A bit to the right!  A bit more!
          Hold it!  Right on!  There!  Okay!
Kyusuke: Hey!  If you're going home, help us!
Kyusuke: What's wrong with her?
Over the fear!  Jump to freedom
Minako: Chibiusa!  Hi!
Mamoru: Hi!  Are you going home?
Chibi: Everyone!
Makoto: Oh, tomorrow is an athletic meeting?
        It's wonderful!  It makes me excited!
Usagi: That's right!  We're also excited
       about Makoto's good lunch!
Minako: And if one of my favorite sempais
        are running in the final relay...
Minako: ...I'll cheer him on with a
        screaming loud voice!  Right?
Makoto: That's right!  That's right!
Usagi: Yes, you're right!
Minako: And that student is like... me!
Chibi: Depressing!  Outsiders are so easy-going...
Boy: Hey!  That's dangerous!
Big Athletic Meet
Kyusuke: It's okay!  
Boy: But...
Kyusuke: Don't worry!  I'm off!  
Kyusuke: The perfect score 10.00!
Warning: It's very dangerous.
Text: Never do this, please.
Girls&Makoto: Wow!  Marvelous!
Makoto: Very good, young man!  I guess
        he's your classmate...
Chibi: Kyusuke Sarashina...
Teacher: Damn!  You're a fool!  How many times did
         I tell you not to do such dangerous things?
Teacher: Come to the teacher's room after!
Kyusuke: Damn!
Chibi: What a mess!
Kyusuke: That's because you didn't respond to
         me at all!  Why are you going home?
Minako: Oh, yes, you look sad, don't you?
Makoto: Don't you like an athletic meet?
Chibi: I like it... but... there's a
       box horse in the hurdle race...
Girl: All right!
Makoto: You're not good at the box horse?
Chibi: No...
Usagi: Come on!  How slovenly!
       It's just the box horse! 
Minako: Usagi, are you comfortable in saying that?
Usagi: What?
Makoto: B... Because you can jump over
        a box horse, Usagi?
Usagi: Oh, you're terrible!  I can jump
       over a box horse!
Usagi: Oh, God!  How terrible!
Kusuke: There are box horses?
        You guys look at me with such prejudice!
Yes, there are!  You might not know it
Chibi: because you don't practice seriously!
Usagi: How terrible of you!
Kyusuke: Oh, okay...  Well, a sport is a combination of
         sense and talents!  Practice doesn't matter!
Kyusuke: Oh!  Don't ask me!  I won't tell you!
Chibi: Who would ask you?
Mamoru: Well, an athletic meet...
        It reminds me of my old days...
Chibi: Mamoru!
Chibi: Please...!  Coach me on the box horse...!
Chibi: What are you doing?
Usagi: No!  I won't let you ask Mamoru!
Chibi: What?
Usagi: We're on our way shopping.
       No time to waste.
Chibi: Please, Mamoru! 
       Coach me on the box horse!  
Usagi: No!
Chibi: What?  Are you saying that you're
       comfortable even if I get embarrassed?
Usagi: This is a discipline!  An ordeal!
       Overcome it yourself!
Chibi: You said it!
Usagi: Yes, I did!
Minako: Stop it right there!
Makoto: Come on, Usagi!  You don't have
        much allowance left, do you?
Minako: Let's train for the box horse, together!
Chibi: Thank you, everyone!
Usagi: No way!
Chibi: Let's start, right now!
Usagi: No, I won't!
Minako: It's not your day today!
Makoto: That's right!
Usagi: You traitors!
Chibi: Hurry!  Hurry!
Jun: Well, well!  What a pompous preparation!
     Are they opening up a circus against us?
Kyusuke: I'm going to jump it!  
Woman: Stop!  It's dangerous!  Stop it!
Kyusuke: From that time on, I've been
         bad only at the box horse...
Chibi: Kyusuke, can't you jump
       over the box horse?
BoyA: Embarrassing!
BoyB: Really!
Kyusuke: Damn!  I'm an all-around sports athlete!
         I won't be embarrassed!
Kyusuke: I knew it...!  I can't...
Kyusuke: Why can't I do it?  Why?
Jun: What's that?
Kyusuke: Is someone there?
Kyusuke: Great!
Kyusuke: Great!  You're just great!  I don't know
         who you are, but you're just great!
Jun: Hey!  You seem to be
     bad at the box horse!
Jun: Can I coach you?
Kyusuke: Really?
Tenth Street Park
Mamoru: Are you sure that I should stand here?
Minako: It's all right!
Makoto: See, Chibiusa?  The important thing is the
        take-off and timing when you reach the box horse!
Chihbi: I understand!
Minako: Okay!
Usagi: Please!  Why should I be the horse...?
Minako: Now, Chibiusa!  Let's go!
Usagi: The point of the joke is already clear...
Makoto: Now!  Be bold!
Chibi: Yes!
Mamoru: Right on!  Take-off!
Minako: That's right!  As if jumping into
        the chest of your lover!
Usagi: What?  No!
Chibi: Stop...!
Chibi: ...Usagi!
Usagi: This is the end...!
Jun: No!  No!  I told you many times to watch your
     take-off and timing when you reach the box horse!
Kyusuke: Damn it...
Jun: First of all, why do you hit your
     brakes just before the take-off?
Jun: As such, you can't jump over
     it even after a year!
Jun: Now!
Jun: Oh, my God...  Why do you
     get scared at that point?
Kyusuke: I'm not scared...
Jun: It's getting dark.  Let's call it a day.
Kyusuke: A little more, please!  Just a little more!
Kyusuke: If you get hungry, my house is a noodle
         restaurant!  I'll treat you later...
Jun: But...
Kyusuke: By tomorrow, I want to be able to jump
         over it somehow...  Please!  Help me!
Jun: It's already sunset.  Tomorrow,
     early morning, I'll see you here!  
Jun: I'll make you do it right away!
Kyusuke: Thank you!
Chibi: Mamoru!  Catch me in your chest!
Chibi: I think I don't understand it yet... 
Chibi: Pegasus!
Pegasus: What were you doing?
Chibi: Well... a little image training... 
Chibi: Tomorrow, I have an athletic meet, but I can't
       jump over the box horse.  I envy you, Pegasus!
Chibi: You can fly freely as you like...
Pegasus: I wish I could fly freely...
Chibi: What?
Pegasus: N... Nothing...  In fact, you can
         fly more freely than me!
Chibi: What?  I can't even jump over
       a box horse, though...
Pegasus: Yes, you can!  You can do it.
Usagi: Chibiusa!
usagi: Tomorrow, we got to wake up early!
       Rei and the others will train you!
Usagi: Ouch...  Go to sleep early!
Chibi: Yes!
Kyusuke: Ouch!  Damn!  I'm training
          before dawn, but I'm still a mess... 
Kyusuke: I wonder if I can ever do it... 
Kyusuke: You came!
Kyusuke: Well...?
Jun: The target is you!  Last night when I looked
     at the picture, I thought I've seen it...
Jun: Very good!  Now everything is settled,
     so let's get carried away!
Kyusuke: Right.
Jun: Now let's finish jumping over the box horse!
Jun: You're not bad in controlling your muscles.
     You're just scared of the box horse.
Kyusuke: I'm not scared.
Jun: Don't be embarrassed!
Jun: I don't know what happened, but if you keep
     that fear, you'll never be able to jump.
Kyusuke: Oh, no...
Jun: There is a quick way to
     get rid of that fear...
Kyusuke: A quick way?
Jun: In other words, if there is something scarier,
     you'll forget about that fear of jumping!
Kyusuke: What is this?  What?  Hey!
         What does it mean?
Jun: It means this!
Jun: Get away quickly!
     Otherwise it'll eat you up!
Kyusuke: A bear!
Kyusuke: I... did it...
Kyusuke: I jumped over the box horse!  Right on!
         I did it!  It isn't the time to... 
Kyusuke: ...the bear!  The bear!  The...?
Jun: I made you see a little illusion,
     but it did work, didn't it?
Kyusuke: An illusion?  That bear was a illusion?
Jun: That's right!  You were scared, right?
Of course, I was!  I thought I was
Kyusuke: going to die!  You're terrible!
Jun: Don't feel bad!  Congratulations
     on your achievement!
Jun: Now, you don't have anything
     missing, right?  So, it's my turn!
Jun: Nice shot!  
Jun: What?  It's a damn blank!
Usagi&Chibi: Moon Crisis!  Make-up!
Mercury: Mercury Crystal Power!  Make-up!
Mars: Mars Crystal Power!  Make-up!
Jupiter: Jupiter Crystal Power!  Make-up!
Venus: Venus Crystal Power!  Make-up!
Sailor: Stop it!  As we came here to do
        some training... What are you doing?
Moon: You're a nuisance to the neighbors!
Moon: Agents of love and justice!
Chibi: Pretty Sailor Soldiers!
Sailor: Sailor Moon!
Chibi: Sailor Chibi Moon!
Sailor: In the name of the moon...
Sailor&Chibi: ...we'll punish you!
Jun: What a surprise!
     You show up everywhere!
Jun: That's okay!  Come out, my Lemures,
     dream-eating acrobat, Tobikiri Man!
Tobikiri: Welcome!  Welcome!  So, you guys
          want to see my acrobatics!
Tobikiri: You really have good eyes!  I'll show you
          my best effort!  But before doing that...
Tobikiri: Excuse me!
Tobikiri: I'll have it!  
Chibi: Oh, Kyusuke!  
Jun: Hey!  After you're full,
     do your work, okay?
Tobikiri: Okay!
Tobikiri: I'll get you!  
Mars: Mars!
Mars: Flame Sniper!
Tobikiri: How was my acrobatics?
          You want one more?
Jupiter: Why you!  Jupiter!
Tobikiri: You don't have time to do it!
Jupiter: Oh, no!  He moves so fast that
         we can't use our attacks!
Jun: He's rather a Tondakkiri Man
     than Tobikiri Man!
Jun: Hey!  I'll let you take care of it!  
Tobikiri: Yes, all right!
Mars: We can't do anything as it is...
      Any good ideas?
Mercury: No, while he keeps going... one moment
         is enough... if we could stop his motion...
Chibi: If we could...
Chibi: If we can't defeat him,
       Kyusuke's dream will...
Chibi: All right!  I'll take the chance!  
Jupiter:  Hey!  Chibi Moon!
Tobikiri: Now, it's time to keep my word!
Tobikiri: I'm coming!
Usagi: Don't come!
Tobikiri: What?
Sailors: Chibi Moon!
Pegasus: You can do it!
Pegasus: You can do it!  I'm sure you can!
Chibi: Yes!  I'll do it!
Tobikiri: W... Wait... a second!
Tobikiri: Ouch!
Sailor: Chibi Moon!
Mars: She did it!
Chibi: Go for it, Sailor Moon!
Sailor: Yes!
Chibi: Please, Pegasus!  Protect our dreams!
Chibi: Twinkle Yell!  
Sailor: Moon Gorgeous Meditation!
Tobikiri: Stage Out!  Oh, dear...
Sailor: Good job, Chibi Moon!
Chibi: Thanks!
Man: Set!
Usagi: Chibiusa!
Chibi: No. 1!
Girls&Mamoru: Well done!
The pupil who bent this post should
surrender quietly.  Principal.
Announce: The next event is the men's obstacle relay.
To all participants, please
announce: come over to the Entrance Gate!
Chibi: Kyusuke!  Get No.1!
Kyusuke: All right!
Kyusuke: I can do it!
Kyusuke: I'm not scared of it anymore!
Chibi: Way to go, Kyusuke!  No.1!
Usagi: Chibiusa, how's it going?  Since you're
       drawing me, please make it beautiful!
Chibi: Hey!  Since you're buzzing me, I failed!
Usagi: Let's see... 
Usagi: How awful!  It's twisted!  You know what
       that's called?  It's an unfocused sketch!
Chibi: It's okay, because your face is twisted!
Usagi: What?
Usagi: Sailor Moon Supers: Don't lose your dream!
       A mirror reflecting the truth.
Usagi: The moonlight carries
       the message of love.
